-
1 powołać do życia
1) установи́ть, образова́ть, созда́ть2) восстанови́ть, возроди́ть, оживи́ть -
2 powołać
глаг.• взывать• вызывать• призывать• создать• ссылаться* * *powoła|ć\powołaćny сов. 1. призвать;\powołać do wojska (do służby wojskowej) призвать в армию (на военную службу);
\powołać na jakieś stanowisko назначить на какой-л. пост (на какую-л. должность);\powołać na świadka а) призвать в свидетели;
б) вызвать в суд в качестве свидетеля:2. установить, образовать, создать;\powołać komisję создать комиссию; ● \powołać do życia а) установить, образовать, создать;
б) восстановить, возродить, оживить+1. wezwać 2. ustanowić, stworzyć
* * *powołany сов.1) призва́тьpowołać do wojska (do służby wojskowej) — призва́ть в а́рмию (на вое́нную слу́жбу)
powołać na jakieś stanowisko — назна́чить на како́й-л. пост (на каку́ю-л. до́лжность)
powołać na świadka — 1) призва́ть в свиде́тели; 2) вы́звать в суд в ка́честве свиде́теля
2) установи́ть, образова́ть, созда́тьpowołać komisję — созда́ть коми́ссию
•Syn: -
3 powoływać
impf ⇒ powołać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( wyznaczać) to appointpowoływać kogoś do wojska — to conscript sb (BRIT), to call sb up (BRIT), to draft sb (US)
powoływać kogoś na świadka — PRAWO to call sb as a witness
powoływać coś do życia — to bring sth into being lub existence
* * *ipf.1. (= wybrać) appoint; powołać kogoś na świadka summons sb; powołać do wojska call up; powołać pod broń muster in.2. (= utworzyć) create; powołać do życia bring l. call into being.ipf.(= odwoływać się do kogoś, czegoś) refer ( na coś to sth); (na przepis, precedens) invoke ( na coś sth); prawn. plead ( na coś sth); powoływać się na kogoś make reference to sb; powoływać się na chorobę psychiczną prawn. plead insanity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powoływać
-
4 powoł|ać
pf — powoł|ywać impf Ⅰ vt 1. (wyznaczyć) to appoint- powołać rząd to appoint a. form a government- powołać zarząd to appoint a board- powołać kogoś na stanowisko dyrektora to appoint sb as director a. to appoint sb to the position of director- powołać kogoś na świadka to call sb as a witness2. (wezwać) to recruit- powołać do wojska to call up (into the army), to enlist- został powołany do służby w marynarce he enlisted in naval service- powołać pod broń książk. to call to arms [obywateli, rezerwistów]Ⅱ powołać się — powoływać się to cite vi (na kogoś/coś sb/sth); to invoke vi (na kogoś/coś sb/sth); to quote vi (na kogoś/coś sb/sth); to point (na coś to sth)- powołać się na przepisy to cite the regulations- powołując się na list in reference to [sb’s] letter- powołać się na kogoś to cite sb as an authority a. a reference- możesz się tu na mnie powołać you can quote me on that■ powołać do życia towarzystwo naukowe/komisję to set up a scientific society/committeeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powoł|ać
-
5 życie
-a; ntlife; (pot: utrzymanie, wyżywienie) living, living costsżycie osobiste — personal lub private life
życie wieczne — REL eternal life
* * *n.1. ( stan organizmu) life; życie zwierząt/roślin/człowieka animal/plant/human life; życie płodowe fetal life; budzić się do życia (np. o roślinach, opowiadaniu) come to life; życie ledwie się w nim kołacze l. nie pozostało mu wiele życia he is not long for this world.2. (= istnienie, egzystencja) life; ciężkie/łatwe l. lekkie życie hard/easy life; warunki życia living conditions; dawać komuś miesiąc życia (= rokować) give sb a month to live; narażać życie risk one's life; z narażeniem życia at the risk of one's life; uratować komuś życie save sb's life; pierwszy raz w życiu for the first time in one's life; życie intymne love life; życie osobiste l. prywatne private life; życie naukowe scientific life; życie kulturalne cultural life; życie seksualne sexual life; jedwabne życie charmed life l. existence, the good life; kawał życia plenty of time ( of one's life); wstępować na nową drogę życia embark on a new career; jesień życia the autumn of one's life; wiosna życia the spring of one's life; ubezpieczenie na życie life insurance; życie wieczne rel. eternal life; życie pozagrobowe rel. afterlife; życie po śmierci life after death; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; życie nocne nightlife; życie to nie bajka life is not a bed of roses; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death; szkoła życia school of life; walka na śmierć i życie life-and-death struggle, mortal combat; historia wzięta z życia true-life story; do końca życia as long as I live; póki życia as long as life endures; zbliżać się do kresu życia be nearing one's end; za życia in l. during one's lifetime; patrzeć serio na życie treat one's life seriously; być nie do życia be lifeless, be dog-tired; dać znak życia give signs of life; nie dawać znaku życia give no signs of life; darować komuś życie spare sb l. sb's life; kochać kogoś/coś nad życie love sb/sth more than life itself; odebrać komuś życie take sb's life; targnąć się na swoje życie l. odebrać sobie życie take one's life; powołać do życia call into existence; pozostać przy życiu remain alive; pożegnać się z życiem meet one's death l. end; mieć własne życie have a life of one's own; ujść z życiem escape with one's life; utrzymać przy życiu keep alive; usunąć się z czyjegoś życia withdraw from sb's life; używać życia live it up; wchodzić w życie come into force l. effect; wcielać coś w życie put sth into effect; rozpoczynać nowe życie start l. get a new life; turn over a new leaf; get a new lease of life; zakończyć życie end one's life; zatruwać komuś życie be the bane of sb's life; zrobić komuś z życia piekło make sb's life hell; złamać komuś życie ruin sb's life; czyjeś życie wisi na włosku sb's life is hanging by a hair's breadth; dać komuś życie give birth to sb; towarzysz/-ka życia life's companion; składać życie w ofierze sacrifice one's life; poświęcić l. oddać za kogoś/coś życie lay down l. give one's life for sb/sth; poświęcić (swoje) życie komuś/czemuś dedicate one's life to sb/sth; cudem ujść z życiem have a close shave; prowadzić podwójne/cnotliwe/normalne życie live a double/virtuous/normal life; pieskie życie dog's life; rajskie życie the life of Riley; samo życie! that's life!; uciekaj, jeśli ci życie miłe! run for your life!; run for dear life!; życie jak w Madrycie żart. the life of Riley; drogo sprzedać życie sell one's life dearly; miłość czyjegoś życia (= ukochana osoba; t. przen. = pasja) the love of sb's life l. of a lifetime; o mało (co) nie stracić życia come near losing one's life; przez resztę życia for the rest of one's life; człowiek uczy się przez całe życie you l. we live and learn; ustawić kogoś na całe życie set sb up for life; i to ma być życie! przen. what a life!; życie ci ucieka life is passing you by; życie musi toczyć się dalej the show must go on.3. (= energia życiowa, temperament) life, vigor; Br. vigour; on jest bez życia he's lifeless; z życiem with vigour; nabierać życia (o opowieści, filmie) come to life; tchnąć w coś nowe życie breathe new life into sth; żyć pełnią życia live one's life to the full; nigdy w życiu! not on my l. your life!; wystraszyłem się jak nigdy w życiu I was scared half to death.4. (= ruch) activity; tętnić życiem teem with activity.5. pot. (= utrzymanie, wyżywienie) living; środki do życia means of subsistence; brak środków do życia destitution; być bez środków do życia be down at heel; życie ponad stan life beyond one's means; zarabiać na życie earn one's living l. keep; jak on zarabia na życie? what does he do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życie
-
6 utw|orzyć
pf Ⅰ vt książk. 1. (powołać do życia) to set up, to form- utworzyć nowy zarząd to set up a new board- komitet utworzony z przedstawicieli wszystkich działów a committee made up of representatives of all departments- utworzyć nowy oddział szpitala to open a new hospital ward ⇒ tworzyć2. (spowodować powstanie) to create [miejsca pracy]; to form [kałuże, wydmy, sople] ⇒ tworzyć 3. (uformować) to form, to make- gałęzie utworzyły sklepienie nad drogą the branches formed a sort of vault over the road ⇒ tworzyćⅡ utworzyć się książk. 1. (powstać) to form, to be formed- na jej czole utworzyły się zmarszczki wrinkles appeared on her forehead- na rzece utworzył się zator z kry an ice jam has formed on the river ⇒ tworzyć się2. (zostać powołanym do życia) to be formed a. established- utworzyła się nowa organizacja a new organization has been set up ⇒ tworzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utw|orzyć
-
7 stw|orzyć1
pf — stw|arzać impf vt 1. (powołać do życia) to create [instytucję, sieć sklepów]- stworzyć przemysł elektroniczny od podstaw to create the electronics industry from scratch- stworzenie świata the Creation2. (spowodować) [osoba] to create [warunki, możliwości, atmosferę]; to generate [napięcie, konflikt]- chłopiec nie stwarza problemów wychowawczych the pupil doesn’t present any problems in class■ nie byłem stworzony na kaznodzieję I wasn’t meant to be a preacher- okolica jakby stworzona do wypoczynku an ideal recreation area- ona jest stworzona do roli matki she’s meant to be a mother- oni są jakby stworzeni dla siebie they seem meant for each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stw|orzyć1
-
8 Taufe
fig aus der Taufe heben powołać do życia -
9 powoływać
I. vt\powoływać kogoś na świadka jdn als Zeugen benennenpowołać kogoś na stanowisko ministra spraw zagranicznych jdn zum Außenminister berufen2) ( wzywać)\powoływać kogoś do wojska jdn zum Militär[dienst] einberufen3) \powoływać coś do życia etw ins Leben rufenII. vr1) ( opierać się na)\powoływać się na czyjąś wypowiedź sich +akk auf +akk jds Aussage berufen, auf +akk jds Aussage Bezug nehmenmożesz się na mnie powołać du kannst dich auf mich berufen2) ( rościć sobie)\powoływać się na prawo/przywilej sich +akk auf ein Recht/Vorrecht berufen [ lub stützen] -
10 Leben
Leben <-s, -> ntam \Leben sein żyćein glückliches \Leben führen wieść szczęśliwe życiejdm das \Leben retten ratować [ perf u-] komuś życiemit dem \Leben davonkommen ujść z życiem[bei einem Unfall] ums \Leben kommen stracić życie [w wypadku]2) (\Lebensbedingungen) życie ntjdm/sich das \Leben schwer machen utrudniać komuś/sobie życiezeit meines/seines/... \Lebens za mojego/jego/... życia3) das ewige \Leben życie wieczne [o pozagrobowe]nie im \Leben nigdy w życiudas öffentliche \Leben życie publicznees geht um \Leben und Tod to sprawa życia i śmiercium sein \Leben laufen walczyć o życieetw ins \Leben rufen powoływać [ perf powołać] coś do życiasich [mühsam] durchs \Leben schlagen [zawzięcie] walczyć o swoją pozycję w życiu -
11 powoływać
powoływać na stanowisko auf einen Posten berufen;powoływać na ministra zum Minister ernennen;powoływać na świadka JUR als Zeugen benennen;powoływać do życia ins Leben rufen;powoływać do wojska einberufen;powoływać się sich berufen (na A auf A); -
12 Taufe
См. также в других словарях:
powołać — dk I, powołaćam, powołaćasz, powołaćają, powołaćaj, powołaćał, powołaćany powoływać ndk VIIIa, powołaćłuję, powołaćłujesz, powołaćłuj, powołaćywał, powołaćywany 1. «ustanowić, wyznaczyć, wybrać kogoś na coś, do czegoś; desygnować» Powołać… … Słownik języka polskiego
powołać — coś do życia «zapoczątkować, utworzyć coś»: Szpitalom pomagają również samorządy i fundacje powoływane do życia przez prywatne i państwowe firmy. ŻW 27/12/2001. Bóg kogoś powołał do swojej chwały zob. chwała 1 … Słownik frazeologiczny
powoływać – powołać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do życia {{/stl 13}}{{stl 7}} założyć, zainicjować, zapoczątkować coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powołano do życia kolejną partię. Powoływać do życia nową organizację, zrzeszenie, klub sportowy, bibliotekę. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odezwać się — Odzywają się głosy «pojawiają się wypowiedzi na jakiś temat»: Już odzywają się głosy, aby powołać do życia organizację zbieraczy runa leśnego, która miałaby na celu popularyzację umiejętnego zbierania płodów lasu i jego ochronę. T. Różewicz,… … Słownik frazeologiczny
odzywać się — Odzywają się głosy «pojawiają się wypowiedzi na jakiś temat»: Już odzywają się głosy, aby powołać do życia organizację zbieraczy runa leśnego, która miałaby na celu popularyzację umiejętnego zbierania płodów lasu i jego ochronę. T. Różewicz,… … Słownik frazeologiczny
odrodzić — dk VIa, odrodzićdzę, odrodzićdzisz, odrodzićrodź a. odrodzićródź, odrodzićdził, odrodzićdzony rzad. odradzać ndk I, odrodzićam, odrodzićasz, odrodzićają, odrodzićaj, odrodzićał, odrodzićany «powołać do życia, dać nowe życie; wskrzesić, poprawić,… … Słownik języka polskiego
spłodzić — dk VIa, spłodzićdzę, spłodzićdzisz, spłódź, spłodzićdził, spłodzićdzony przestarz. dziś książk. «spowodować powstanie istoty żywej przez zapłodnienie kobiety, samicy; powołać do życia» przen. żart. Spłodzić wiersz, artykuł … Słownik języka polskiego
stworzyć — dk VIb, stworzyćrzę, stworzyćrzysz, stwórz, stworzyćrzył, stworzyćrzony stwarzać ndk I, stworzyćam, stworzyćasz, stworzyćają, stworzyćaj, stworzyćał, stworzyćany «powołać do życia, do istnienia; sprawić, że coś zaczyna istnieć, stać się twórcą,… … Słownik języka polskiego
powoływać — Powołać coś do życia «zapoczątkować, utworzyć coś»: Szpitalom pomagają również samorządy i fundacje powoływane do życia przez prywatne i państwowe firmy. ŻW 27/12/2001. Bóg kogoś powołał do swojej chwały zob. chwała 1 … Słownik frazeologiczny
życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… … Słownik frazeologiczny
życie — n I, blm 1. «stan organizmu polegający na nieprzerwanym ciągu biochemicznych procesów przemiany materii i energii, związanych z wymianą materii i energii z otoczeniem, charakteryzujący się tym, że organizm odżywia się, oddycha, wydala zbędne… … Słownik języka polskiego